Tuesday, June 10, 2025

Tuesday of the Pentecost Octave

Die III infra octavam Pentecostes

I Class

Easter · Preface of Spiritu

Esdr 2:36-37

v. Accípite jucunditátem glóriæ vestræ, allelúja: grátias agéntes Deo, allelúja: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúja, allelúja, allelúja.

Ps 77:1.

Atténdite, pópule meus, legem meam: inclináte aurem vestram in verba oris mei.

v. Accípite jucunditátem glóriæ vestræ, allelúja: grátias agéntes Deo, allelúja: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúja, allelúja, allelúja.

v. Receive the joy of your glory, alleluia: giving thanks to God, alleluia, who has called you to the heavenly kingdom, alleluia, alleluia, alleluia.

Ps 77:1

Hearken, My people, to my teaching; incline your ears to the words of My mouth.

v. Receive the joy of your glory, alleluia: giving thanks to God, alleluia, who has called you to the heavenly kingdom, alleluia, alleluia, alleluia.

Adsit nobis, quǽsumus, Dómine, virtus Spíritus Sancti: quæ et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis.

Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

Amen.

Let the power of the Holy Spirit be present within us, O Lord, graciously to cleanse our hearts as well as to guard us from all harm.

Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.

Amen.

Acts 8:14-17.

Lesson from the Acts of Apostles

In diébus illis: Cum audíssent Apóstoli, qui erant Jerosólymis, quod recepísset Samaría verbum Dei, misérunt ad eos Petrum et Joánnem. Qui cum veníssent, oravérunt pro ipsis, ut accíperent Spíritum Sanctum: nondum enim in quemquam illórum vénerat, sed baptizáti tantum erant in nómine Dómini Jesu. Tunc imponébant manus super illos, et accipiébant Spíritum Sanctum.

In those days, when the Apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John. On their arrival they prayed for them, that they might receive the Holy Spirit; for as yet He had not come upon any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.

John 14:26

Allelúja, allelúja.

Spíritus Sanctus docébit vos, quæcúmque díxero vobis. Allelúja. (Hic genuflectitur)

V. Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.

Alleluia, alleluia.

V. The Holy Spirit will teach you whatever I have said to you. Alleluia. (Kneel.)

V. Come, O Holy Spirit, fill the hearts of Your faithful; and kindle in them the fire of Your love.

John 10:1-10.

Continuation + of the Holy Gospel according to John

In illo témpore: Dixit Jesus pharisǽis: Amen, amen, dico vobis: qui non intrat per óstium in ovíle óvium, sed ascéndit aliúnde, ille fur est et latro. Qui autem intrat per óstium, pastor est óvium. Huic ostiárius áperit, et oves vocem ejus áudiunt, et próprias oves vocat nominátim et edúcit eas.

Et cum próprias oves emíserit, ante eas vadit: et oves illum sequúntur, quia sciunt vocem ejus. Aliénum autem non sequúntur, sed fúgiunt ab eo; quia non novérunt vocem alienórum. Hoc provérbium dixit eis Jesus.

Illi autem non cognovérunt, quid loquerétur eis. Dixit ergo eis íterum Jesus: Amen, amen, dico vobis, quia ego sum óstium óvium. Omnes, quotquot venérunt, fures sunt et latrónes, et non audiérunt eos oves.

Ego sum óstium. Per me si quis introíerit, salvábitur: et ingrediétur et egrediétur et páscua invéniet. Fur non venit, nisi ut furétur et mactet et perdat.

Ego veni, ut vitam hábeant et abundántius hábeant.

At that time, Jesus said to the Pharisees, Amen, amen, I say to you, he who enters not by the door into the sheepfold, but climbs up another way, is a thief and a robber. But he who enters by the door is shepherd of the sheep. To this man the gatekeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them forth.

And when he has let out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him because they know his voice. But a stranger they will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers. This parable Jesus spoke to them, but they did not understand what He was saying to them.

Again, therefore, Jesus said to them, Amen, amen, I say to you, I am the door of the sheep. All whoever have come are thieves and robbers; but the sheep have not heard them. I am the door.

If anyone enter by Me he shall be safe, and shall go in and out, and shall find pastures. The thief comes only to steal, and slay, and destroy. I came that they may have life, and have it more abundantly.

Ps 77:23-25

Portas cœli aperuit Dóminus: et pluit illis manna, ut éderent: panem cœli dedit eis, panem Angelórum manducávit homo, allelúja.

The Lord opened the doors of heaven; He rained manna upon them for food and gave them heavenly bread. The bread of the angels was eaten by men, alleluia.

Puríficet nos, quǽsumus. Dómine, múneris præséntis oblátio: et dignos sacra participatióne effíciat.

Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

Amen.

May the offering of this gift here before You, O Lord, make us pure and worthy to take part in this sacred rite.

Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.

Amen.

John 15:26; 16:14

Spíritus qui a Patre procédit, allelúja: ille me clarificábit, allelúja, allelúja.

The Spirit Who proceeds from the Father, alleluia: He will glorify Me, alleluia, alleluia.

Mentes nostras, quǽsumus, Dómine, Spíritus Sanctus divínis réparet sacraméntis: quia ipse est remíssio ómnium peccatórum.

Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

Amen.

May the Holy Spirit, we beseech You, O Lord, renew our minds through the heavenly sacrament, for He Himself is the forgiveness of all sins.

Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.

Amen.

Receive Daily Propers by Email